bil paylas blog blog ”hazir-kod.com”
12 03 2013

Akıcı Konuşma

 

 
BU UYGULAMALARIN BİR UZMAN EŞLİĞİNDE YAPILMASI GEREKMEKTEDİR.

Abana’dan Adana’ya abarta abarta apar topar ahlatla ağdalı avuntucu ahmak Ahmet’in avandanlıklarını aparanlardan Acar Abdullah ile Aptal Abdi akşam akşam bize geldi.
Al bu takatukaları takatukacıya takatukalatmaya götür. Takatukacı takatukaları takatukalamam derse takatukaları takatukacıdan takatukalatmadan al getir.
Adalardan adalara adanan Adanalı Abroşun abarta abarta Ahlatlı ağdacının avutucu avuntucu ahmak aptal Abdurrahman’ın apraşı ağır ağır gidiyordu.
Iğdır’ın ığıl ığıl akan ılıman ırmağının kıyıları ıklım tıklım ılgın kaplıdır.
Ilım ılınan ılıcalı ılıcalı akan ılık Iğdır Irmağı’nın kıyıları ıkır tıkır ığrıp ağaçlarıyla kaplıdır.



  • Okmeydanı’nndan Oğuzeli’ne otostop yap; Oltu’da volta at olta al; Orhangazi’de Orhanelili Orhan’a otostopçuluk öğret sonra da Osmancıklı Osman’a otoydu fotoydu lotoydu say dök.
  • Oluklu’dan Kozlu’ya Kozlu’dan Oğuzeli’nin Otçuk Otogarı’na oba oba ot toplaya toplaya Posoflu Osman’ın ocağına vardı.
  • Uluborlulu utangaç Ulviye ile Urlalı uğursuz Ulvi uğraşa uğraşa Urfa’daki urgancılara uzun uzun ulam ulam urgan sattılar.
  • Ulubatlı utangaç Ulaş’a uğursuz Ulunay’ın uzun uzun uzattığı urganı uğraşa uğraşa aldı.
  • İbibiklerin ibibiklerini iyice iyileştirmek için İstinyeli istifçi İbiş’in istif istiridyeleri mi yoksa İskilipli İspinoz işportacı İshak’ın işliğindeki ibrişimler mi daha iyi bilemiyorum.
  • İbiş’le Memiş mahkemeye gitmiş mahkemeleşmiş mi mahkemeleşmemiş mi?
  • İnim inim inleyen ibiliklerin ibibiklerin ibiklerini ibrişimli iplikle ipil ipil istifleyen İskilli İskilipli’nin işliğinde toplandık.
  • İbrikleri icat eden içli idealist İffet ihtiyar ikiz ilerici imparatoru İncirlili ipekçi iri İspanyol’un işaretli iti ile iz sürüp iyice izledi.
  • Eğer Eleşkirtli eleştirmen Eşref ile Edremitli Bedri’yi Ege’nin en iyi eğercisi biliyorlarsa ben de en iyi Ermenekli Erdem Ergene’nin en iyi elektrikçisidir derim.
  • Ertenekli Örtenekli Ergene’nin ecesi Esentepe’nin eğlencesi Erdenler erkete Erdem’le bize geldiler.
  • Ezineli emin Emin’in kızı ellilik Emine bir eli ile mendilini salladı bir eli ile elli bine el eyleyip zengin oldu.
  • Erzurumlu Efruz Efendi’nin evde kalmış evlenmemiş ebesi Edirne emini İskender Efendi’ye “evet” deyip evlenmelide mi ev edinmeli yoksa evlenmemelide mi ev edinmeli.
  • Ebe Ecel edepli Efe egemen eğitimde ejderli ehliyetini ekleyerek ellerini emeklinin entrikacı spekürcü erkek esmer eşine etejerli evinde eyvah diyerek ezberletti.
  • Ecelerin Eceabat’taki evlerindeki tekir kedi tenceredeki elli dirhem eti kendi kendine yedi.
  • Özbeöz’ün özbeöz Ödemişli öngörülü öğretmeni Özgüraslan ile Özgülaslan özellikle özerk ön öğretimde öylesine özverili övünç verici ve övgüye değer kişiler ki hani tüm öğretim örgütleri içinde en özgün örnek onlardır diyebilirim.
  • Özellikle özerklik üzerine Özdemir’e özgü özgün ve özgül özellikleri izleyen Özbekli Özkan’la Özakman Izgan Uzken Özülken Ozanlara uzanarak ezeli üzüntülerini azalttılar azalttılar; sonra da kuşları azat ederek yan gelip yattılar.
  • Özüne özgü özverili Özgür’ün özellikli özerk öğretiminde ödenekli örnek çalışmalarına ozan Özakman da ortak oldu.
  • Ürdünlü ünlü üfürükçü Üryani Ünye Ürgüp üzerinden ülküdeşlerine üstüpü üstübez üvez üzüm üzengitaşı ve üzünç götürürken Üveyik’ten ürüyerek üvendirlerini sürüyerek yürüyen üçkağıtçıların ürküntü üreten ünü batasıca ünlemleriyle ürküverdi…
  • Üveçli Üvezli Ürgüplü üzümcünün üzüm üzüm üzülen süzüm süzüm süzülen Ünyeli üzengili güzelini üvendireyle ürüye sürüye götürdü.
  • Farfaracı Fikriye ile favorili faso fiso Fahri Fatsalı Fatma’yı görünce fesleğenci feylesoy Feyyaz’ı fındıkçı Ferhunde’yi anımsatarak feveran ettiler.
  • Felemenkte Felemenklerin Felemenkçe mi konuştuklarını düşüne düşüne fertliği çektiler.
  • Fermanlı fabrikatör farmason Fuat filden fiilden fısıltıdan fosildan flütten filitten fötrden fellik fellik kaçar.
  • Fasa fisocu Fikret Fatsalı ile fesleğenci Feyyaz’ın fındıkçı Ferhunde’si Felemenk’e fink atmaya gittiler.
  • Pınarbaşı’nın pimpirik pompacısı Pötgürgeli pazvantoğlu pusatçı paskalyadan palaskasız pisbıyık paskal Pasin pülümürlülere pülverizatörün Türkçesini satmış. Pülverizatörün Türkçesi mi ne? Püskürteç.
  • Pohpohçu pinti profesör pofur pofur pofurdayarak hınçla tunç çanak içinde punç içip pülverizatör prospektüsünü papazbalığı biblosunun berisindeki papatya buketinin bu yanına bıraktıktan sonra palas pandıras Pülümür’le Pötürge’den getirdiği porsuk pötikare pöstekiyi Paluluların pıtırcık pazarında partenogenez pasaparolasıyla pervasız pervaz peyzajını ve peronospora pestenkerani pestilini posbıyıklı pisboğaz pedagoga Pınarbaşı’nda beş peşkirle peş peşe peşin peşin peşkeş çekti sonra da pılısını pırtısını topladı.
  • Pingpong pingpong pingpong! Piyano pingpong! Piyano pingpong! Piyano pingpong! Piyano pingpong! Ping!… Pong!… Pong!… diyerek Posof’un pisipisi otundan yapılma piştovsu piposunu tüttüre tüttüre petalinise doğru paytak paytak yürüyüp gitti.
  • Pireli peynirle perhizli pireler tepelerse pireli peynirle de pır pır pervaz ederler
  • Pötürgeli pompacı pimpirik Pusat’ın posbıyık mı pisbıyık mı oğlu Pulumurlu Pınar’la Pasin’e gitmiş.
  • Marmara’daki Karmarişli mermerciler mermerciliği meslek edinmişler ama Mamak’taki mamacılar manyetizmacılıkla marmelatçılığı meslek edinememişler.
  • Marmaris’ten Marmara’ya maviş maviş menevişli mermerlerle mermerciler mamacılar ve marmelâtçılar mırın kırın mışıl mışıl gittiler.
  • Mehmet’in mercan tesbihini imamelemeli mi imamelememeli mi?
  • İbiş’le Memiş iş miş dememiş itişmiş kavga etmiş mahkemeye düşmüşler mahkemeleşmişler. İş miş dememiş itişmiş kavga etmişlerde mi mahkemeye düşmüşler; iş miş demiş itişmemiş kavga etmemişlerde mi mahkemeye düşmüşler?
  • Vırvırcı Vedia ile vıdıvıdıcı Veli velinimeti vatman Vahit’e vilayette veda edip Vefa’ya doğru vaveylasız velevasız velespitle volta vururlarken voleybolcu Vatran virtüöz Vicdani ve Viranşehirli vatansever viyolonselist Vecibe ile karşılaştılar.
  • Vıdıvıdıcı ve vırvırcı Vanlı Veli’nin Vefalı vatandaşı Vahit vatanseverine veda edip vilayette vola vura vura vayvaycı Vicdani ve Viranköylü Vahap’la karşılaştı.
  • Vefasız Vahap farfara fırıldayışlı vefalı fırıldağını vınlayan yele fırlatan Veli’nin de vaktiyle vefalısıymış.
  • Babaeskili babacan Bahri Beberuhi Bedri ile bıyıksız bıçkıcı bıngıldak Bigalı bikes Bahri’nin Bigadiç’teki bonbon banmarşesine varmışlar oradakilerin yüzlerine bön bön bakarak büyülü büyük buhurdanlığı buğulu buğulu boşaltıp bomboş bırakmışlar sonra da Bodrum’da gözden kaybolmuşlar.
  • Bir berber bir berbere bre berber gel beri beraber bir berber dükkanı açalım demiş.
  • Büyük büyük büyülteçli babacan Babaeskili bonboncu Bilal’le Bigalı bıngıldak Bahir’in bön bön bakışlarına bomboş büyülü büyük büyük laflarına kızıyordu. Bir berbere bir bibere bre berber beri gel biber al diyordu.
  • Be birader buraya bak… Başı bereli burma bıyıklı beti benzi bembeyaz beberuhi boylu Bilal’in burnuna biber kaçırıp bir bebek gibi bar bar bağırması bir bakıma hoş bir bakıma boş berbat bir hal değil midir?
  • Sazende Şazi ile Zifos Zihni zaman zaman sizin sokağın sağ köşesinde sinsi sinsi fiskoslaşarak sizi zibidi Suzi’ye sonsuz ve sorumsuz bir hayasızlıkla ikide bir şikayet ederler.
  • Sason’un susuz sazlıklarında sadece soğanla sarımsak yetişebileceğini söyleyen Samsunlu sebzecilerin sözüne sizler de sessizce ve sezgilerinize sığınarak inanabilirsiniz.
  • Safranbolulu Safinazla Salihlili Salih Sivrihisar’da soğuk almışlar sinüzit olmuşlar sonra sımsıkı sarınarak söylenmesiz Seyitgazi’ye varıp sarımsaklı suteresini susarımsağı ile karıştırarak suyunu süzmüşler.
  • Sen seni bil sen seni bil sen seni sen seni bil sen seni bilmezsen sen seni patlatırlar enseni.
  • Şiş şişeşi şişlemiş şişe keşişe şiş demiş.
  • Şavşatlı Şaban şarkışlalı şipşakçı Şekip bir de şıp sevdi Şehime Şişhane’den şeytankuşu mu şömine masası mı masa şemsiyesi mi şoşon mu şezlong mu ne bir şeyler almaya gittiler.
  • Issız Sivrihisar’ın sarsıntısız şosesi üstünde zırıltısız sızıltısız bir yaz köşesi seçip sazsız cazsız ve susuz içkisiz sırf sosisonla işsiz bir yaz sürmek isteyişimizin sırrını sezişinize serzenişsizce sustum.
  • Sazsız sözsüz sarsıntısız bir yaz meşesi için işsiz sessiz serseri bir Sivrihisarlı isteyişimizin sızısını size serzenişlerle anlatamam ki.
  • Şu köşe yaz köşesi şu köşe kış köşesi ortada boş su şişesi.
  • Paşa tası ile beş tas has kayısı hoşafı
  • Şemsi Paşa Pasajı’nda üç tas has kayısı hoşafı…
  • Şu şosenin serili serseri resimleri şasisinin şoşonsuz taşımasına şaşarsınız da şosenin sansarlaşmış suratlı dişsiz şaşı anası onun şu son şansına şaşmaz mı sanırsınız?…
  • Şu dağda beş boş eşek beşi de bez yüklü besili beş boz eşek.
  • Cemil Cemile Cemal cumaları cilacı cüce Canip’in cicili bicili cumbalı ciltevinde cümbür cemaat cacıklı civcivle cücüklü cacık yerler sonra da Cebecili cingöz coğrafyacının cinci ciciannesinin cırcırböceğini dinlerler.
  • Ocak kıvılcımlandırıcılarından mısın kapı gıcırdatıcılarından mısın? Ne ocak kıvılcımlandırıcılarındanım ne kapı gıcırdatıcılarındanım.
  • Cumaları cumadan cümbür cemaat cicili bicili cücüklü cacıklı cingöz candan ciltçi Cemal’in cumbalı evine koşardık.
  • Cinlerin civcivleri çın çın sessizlikten çıkıp çinili köşkün camlarında cikciklediler.
  • Cahit Halep’e gidecekti bir deste kaşık alacaktı ucunu alacalatacaktı. bilmem aldı alacalattı bilmem aldı alacalatacak.
  • Cüce Çinici celalli hoca Çebi geceleri içki içince gizlice marpuççular içindeki züccaciyelere gidip içi Çince yazılı cevizcikleri ciro için iç içe geçmiş cicili bicili üç çeşit biçimsiz civalı cam çubuğu cepceğizine indirdi.
  • Cırcır böceği çeneli ciciannenin çıtır pıtır kızının çıtı pıtı çıtkırıldım çocuğu için çıtı pıtı hanım ciciannesine çatmış çıkışmış.
  • Çapakçurlu çapaçul çarkçıbaşı çaylak Zülküf Çatalcalı çakmakçı çivit Cahit’e: -Behey çaçabalığı çepiç çerçi çakaloz çayırhorozu çöpçatan çurçur çirişotu demiş.
  • Çatalağzı’nda çatalsız Çatalcalı çatalcının çarpık çurpuk çançiçeğine çalçene Çoruhluya çarptırmasına ne dersin?
  • Çarık çorap dolak ben sana çarık çorap dolak mı dedim?
  • Çatalca’da topal çoban çatal yapar çatal satar. Nesi için Çatalca’da topal çoban çatal yapar çatal satar? Kârı için Çatalca’da topal çoban çatal yapar çatal satar.
  • Çapakçurlu çipil Çatal’ın çar çur ettiği çil çil liraları çöpçatan çakmakçının çivitçi kızı iç etmiş.
  • Çal çene çalgıcı çingene çarşıda çerçi cincinin çaldığı üç çift çerçeveyi camcı Celalettin’e önce çıtalattı da mı çiviletti önce çivilettide mi çıtalattı?
  • Tahrilli ve talihli tentürdiyotçu tetik Tahir’le tahterevallici tekinsiz Tevfik’in talimhanede ters türs konuşarak terter tepinip tir tir titremeleri Turhallı tombul Turgut’u tıpış tıpış tosbağa sokaktaki tömbekçiye doğru yürüttü.
  • Talihli Tahir’in titrek Tevfik’i ters türs söz ederek tir tir titretmesi tahin ve tahıl işini Turhallı tombul tuhaf Turhan’a vermesi doğru mu?
  • Tokmakçı tokmağını tokmaklattırıyor mu tokmaklattıramayıp topuzcudan topuz yiyor mu?
  • Topal Talip’le Tophane’li Tahsin tahteravalli tahtasından tepetaklak tortop taşların ortasına düştüler de ne tahteravalli tahtasını tazmin ettiler ne de tahteravalli tahtasını tamir ettiler.
  • Taşlı tarladaki terasta talaşlar tutuşunca başlayan telaş talaşların tamamıyla ve büsbütün tutuşmasıyla artmış. Tutuşan talaşları görüp tellaklar telaş ettikçe talaşlar tutuşmuş talaşlar tutuştukça tellaklar telaş etmiş ve terasın trabzanına tutunmuş bakan Trabzonlu teşrifatçı titiz Tahsin Tevfik talaşlar tutuştukça telaş eden tellaklara boşuna telaş ediyorsunuz demiş.
  • Jurnâlci Jale ile jenaratör Müjgân Japonya’dan jilet jant jet jambon jelatin jartiyer jeton jarse Japongülü getirdiler.
  • Jale’nin jurnâlci Jilet Japon’u jambon jeton jarse istedi.
  • Nobran Nadir’in Nallıhan’da naneruhu nalın narenciye nergis alıp sattığı namlı Nesrin’e de nazikâne nazım nesir nesep nesiç nemelâzımcılık nezaket nikelâj nüans nümayiş nukut noel nöbet şekeri üzerine nutuk attığı söyleniyor.
  • Namlı Nallıhanlı Nesrin’in nalınlarını nazikâne nergis satan nöbetşekeri alan Nezaket’e vermesine ne dersin?
  • Nargileli Nuri nameci Nilüfer’e nargilesinden ne nameler dinletmiş.
  • Lehistanlı lûngur lânfır likorinoz lâfebesi lôstromo Lüleburgazlı Leylâ ile Lâlelili Lâle’ye leblebi ile likör ikram etmiş.
  • Lüpçüler lütfen lüzumlu lüzumsuz lâkırdıları bırakın da lüferlerinizi yiyin lülelerinizi tüttürün.
  • Lângır lûngur lâflamadan leblebiye lâfebeliği lüpçülüğü lüplemeden Leylâ’dan Lâle’yi sorun.
  • Ramazanda Rizeli Remzi rüküş Rümeyşa’ya rastlamış da: römorkör riziko rokoko Ruhülkudüs rüzgârgülü rıhzır rehabilitasyon rızk rot rop rint ring ray ve radyoaktivite nedir diye sormuş.
  • Zonguldaklı Zaloğlu Zöhre’nin kızı Zuhâl zibidi Zeki’yi ziyafette zil zurna görünce zıvanadan çıkmış. Beri bak zibidi zeki demiş: Sen zevç değil zahiren zahireci zalim zevzek zikzaklı züğürt züppe zırtapozun ve de zerzevatın zırzopun tekisin!
  • Zamanı gelsin diye samanı saklayan Zihni saatinin zemberiğinden saman sarısı seslerin serpildiğini hissedince zır zır ağladı.
  • Sedat Tınaz’ın bütün tasası suratsız teyzesine rastlamadan önce set üstünde sırtını zerzevat sepetinin pis tepesine sürten sıska sülük tazısını tuz tortusu tütsüsüne tutmasıydı.
  • Zerzevatçının sepetini sıska sülük tatsız tuzsuz sert sırtlı biri zigzaglar çizen tazı gibi taşıyordu.
  • Dadaylı dayımın Dodurgalı düdük deli dedesi diline doladığı debdebeli dedim dedisiyle dırdırını dilinden düşürüp de bir kez olsun doya doya düden diyemeden düdenin dallara doldurduğu doyumlu yemişlerden doyasıya yiyemeden dar dünyadan göçüp gitti.
  • Dilenci dalları dama düşürdüğü için mi dövüldü dama düşen dalları diline doladığı için mi dövüldü?
  • Düşkün düşündeş düşünselde düşçü düşünsellikle düşünceleme düşselliğini düşünden düşüremez. Düşürürse eğer düşüncelik düşüncesizlikle düşündürücü bir düşünsellik kazanır.
  • Vedat’ı caddede durdurdum da dedim ki: Şu dar dünyada delilerle dertli dedeler içinde didindin durdun da kendi derdini döküp dereden tepeden dört çift lakırdı edecek bir hemderdi neden bulamadın?
  • Damdan geldim dedem dedim demli çay istiyor.
  • Didim didim dit dedim dedeme dom dom konuşma.
  • Dum dum kurşunu dum dum değil dom dom patlar.
  • Dım dım da dım dım dım dım da dım dım dım dım da dım dım ben bu dımdımdan bıktım.
  • Dombaylı dümbül düdük dümbelekçi düdükçünün debdebe delisi dadaylı dedikoducu didaktik dedesi Dodurgalı didikçi dudu dadısı ile dudaksıllaştırmadıkları için durup dinlenmeden dadadididödödududüdüdododıdı dedi durdu.
  • Dört deryanın deresini dört dergâhın derbendine devrederlerse dört deryadan dört dert dört dergâhtan dört dev çıkar.
  • Dedemanda dayımın düdük delisi debdebeli deli dolu Doğan doya doya doydum demeden dedim dediye dırdıra düşmeden gitti.
  • Kendirlili kemençeci kekeme Kerim kentlerin keşmekeşliğine kesin kes karşı çıkıyor ve keşke Keşan’da keşkekçilikle kesmeşekercilik yaparak kereste kerevet kereviz ketenhelva kendir kenevir kemençe kelem kekik keklik satıp kelepircilik ederek rahatıma baksaydım diyor.
  • Bir tarlaya kemeken ekmişler. İki kürkü yırtık kel kör kirpi dadanmış; biri erkek kürkü yırtık kel kör kirpi öteki dişi kürkü yırtık kel kör kirpi. Kürkü yırtık erkek kel kör kirpinin yırtık kürkünü kürkü yırtık dişi kel kör kirpinin yırtık kürküne kürkü yırtık dişi kel kör kirpinin yırtık kürkünü

    0
    0
    0
    Yorum Yaz
İyi bir blog için gereken 10 temel ilke Blog Yazarak Para Kazanmak Blog yazarlığı rehberi Blog İyi Bir Blog İçin Neler yapılmalı Blog nedir?
<